💼

Japanese Work

🇯🇵 147 phrases to learn

Master essential Japanese work expressions with native audio pronunciation.

Showing 101-120 of 147
101

マーケティング部の新しい人に会いましたか?

Māketingu-bu no atarashii hito ni aimashita ka?

Have you met the new person in the marketing department?

intermediate
102

そのソリューションは、このクライアントにとって現実的ではないと思います。

Sono soryūshon wa, kono kuraianto ni totte genjitsuteki dewa nai to omoimasu.

I don't think that solution is practical for this client.

intermediate
103

まず、このアイデアを上司に相談する必要があります。

Mazu, kono aidea o jōshi ni sōdan suru hitsuyō ga arimasu.

I need to run this idea past my supervisor first.

intermediate
104

収集した全てのデータを整理するのに、ものすごく時間がかかった。

Shūshū shita subete no dēta o seiri suru noni, monosugoku jikan ga kakatta。

It took forever to organize all the data we collected.

intermediate
105

会社の規定変更についてどう思いますか。

Kaisha no kitei henkō ni tsuite dō omoimasu ka.

What do you think about the office policy changes?

intermediate
106

実は、こういう作業は一人でやる方が好きなんです。

Jitsu wa, kou iu sagyou wa hitori de yaru hou ga suki nan desu.

Actually, I prefer working independently on tasks like this.

intermediate
107

四半期末までにこの契約を獲得するためには、人脈をフル活用する必要があります。

Shihanki-matsu made ni kono keiyaku o kakutoku suru tame ni wa, jinmyaku o furu katsuyō suru hitsuyō ga arimasu.

We really need to leverage our network if we want to land this contract by the end of the quarter.

advanced
108

ここでは、あまり波風を立てずに、会社のしきたりをうまく乗り切りたいんです。

Koko de wa, amari namikaze o tatezu ni, kaisha no shikitari o umaku norikiritai n desu.

I'm trying to navigate the corporate bureaucracy here without stepping on too many toes.

advanced
109

正直、これだけ仕事が大変だと、ワークライフバランスを維持するのが最大の課題です。

Shōjiki, kore dake shigoto ga taihen da to, wāku raifu baransu o iji suru no ga saidai no kadai desu。

Honestly, the biggest challenge is maintaining a work-life balance when the job is this demanding.

intermediate
110

もっと主体性を見せないと、主導権を全く別の部署に渡されてしまいますよ。

Motto shutaisei o misenai to, shudōken o mattaku betsu no busho ni watasarete shimaimasu yo.

If we don’t show more initiative, they’re going to give the lead role to another department entirely.

advanced
111

協調的な環境は素晴らしいんですが、時々、船頭多くして船山に登るって感じがします。

Kyōchō-teki na kankyō wa subarashii n desu ga, tokidoki, sendō ōkushite fune yama ni noboru tte kanji ga shimasu.

The collaborative environment is great, but sometimes I feel like there are too many cooks in the kitchen.

advanced
112

組織変更のことは、そんなに気にしなくてもいいよ。ただ肩書きが変わっただけで、実質はいつも通りみたいだね。

Soshiki henkō no koto wa, sonna ni ki ni shinakute mo ii yo. Tada katagaki ga kawatta dake de, jisshitsu wa itsumo tōri mitai da ne.

I wouldn't worry too much about the restructuring; it seems like business as usual, just with new titles.

intermediate
113

今後は誤解を避けるため、明確な手順を定める必要があると思います。

Kongo wa gokai o sakeru tame, meikakuna tejun o sadameru hitsuyō ga aru to omoimasu.

We should probably establish clear protocols to avoid miscommunication going forward.

intermediate
114

コミュニケーションが全てビデオ会議のみだと、お客様との信頼関係を築くのは難しいです。

Komyunikēshon ga subete bideo kaigi nomi da to, okyakusama to no shinrai kankei o kizuku no wa muzukashii desu.

It’s hard to build rapport with clients when all of our communication is strictly through video conferencing.

advanced
115

その役割を経験した身として言いますが、人に任せないと燃え尽き症候群は現実的にあり得ます。

Sono yakuwari o keiken shita mi toshite iimasu ga, hito ni makasenai to moetsuki shoukougun wa genjitsuteki ni ariemasu.

Having done that kind of role before, I can tell you that burnout is a very real possibility if you don't delegate.

intermediate
116

彼らは、最小限の指導で動ける即戦力人材を採用したがっていました。

Kare-ra wa, saishōgen no shidō de ugokeru sokusenryoku jinzai o saiyō shi tagatte imashita.

They were keen to hire someone who could immediately hit the ground running with minimal supervision.

advanced
117

特に退職金制度について、もっと包括的な福利厚生を提供してくれることを期待していました。

Tokuni taishokukin seido ni tsuite, motto houkatsuteki na fukuri kousei o teikyou shite kureru koto o kitai shite imashita。

I was hoping they would offer a more comprehensive benefits package, especially concerning retirement planning.

advanced
118

初期の段階が順調に進めば、半年以内にプロジェクトの規模を拡大する見込みです。

Shoki no dankai ga junchō ni susumeba, hantoshi inai ni purojekuto no kibo o kakudai suru mikomi desu.

Provided that the initial phase goes smoothly, we anticipate scaling the project within six months.

advanced
119

サプライチェーンの問題で、当初のスケジュールが崩れた場合を想定して、代替案を策定する必要があります。

Sapurai chēn no mondai de, tōsho no sukejūru ga kuzureta baai o sōtei shite, daitaian o sakutei suru hitsuyō ga arimasu.

We need to devise a contingency plan just in case the original schedule falls through due to supply chain issues.

advanced
120

今週は年次の業績評価の準備で、ものすごく忙しかったです。

Konshū wa nenji no gyōseki hyōka no junbi de, monosugoku isogashikatta desu。

I was absolutely swamped this week trying to prepare for the annual performance review.

intermediate

Ready to master Japanese?

Build real fluency through thousands of practical sentences with audio pronunciation.